Gesundheit – Wortschatz

akt płodzenia der Zeugungsakt

akupunktura die Akupunktur

antybiotyk das Antibiotikum

astma das Asthma

atak serca der Herzanfall

badanie die Untersuchung

bagatelizować bagatellisieren

bezdzietny kinderlos

bezpłodny zeugungsunfähig

blado wyglądać blass aussehen

błędny krok der Fehlschritt

ból głowy der Kopfschmerz

ból pleców der Rückenschmerz

ból żołądka der Magenschmerz

brać aspirynę na ból głowy gegen Kopfschmerzen Aspirin nehmen

brak apetytu die Appetitlosigkeit

być ciężko przeziębionym stark erkältet sein

być na bieżąco z najnowszą techniką mit der neusten Technik auf dem Laufenden sein

być na czczo nüchtern sein

być pod opieką lekarską in ärztlicher Behandlung sein

być ubezpieczonym na kasę chorych bei der Krankenkasse versichert sein

być uczulonym na antybiotyki gegen Antibiotika allergisch sein

być z kimś w kontakcie mit etw in Verbindung stehen

całkowite uwolnienie od bólu die Schmerzbefreiung

chirurg der Chirurg (-en)

chodzić co sześć miesięcy na badanie kontrolne alle sechs Monate zur Kontrolluntersuchung gehen

chorować na cukrzycę zuckerkrank sein

ciągnąć się sich hinziehen

ciąża die Schwangerschaft

cierpieć na silne bóle unter starken Schmerzen leiden

cierpliwość die Geduld

coś boli etwas tut weh

czuć się: dobrze, słabo, zmęczonym sich wohl/schwach/müde fühlen

dać się dokładnie zbadać sich gründlich untersuchen lassen

dalsze leczenie die Weiterbehandlung

depresja die Depression

długotrwały, przewlekły, chroniczny langwierig

do zdrowego stylu życia należą zum gesunden Lebensstil gehören

dolegliwości die Beschwerden

dopomóc komuś w jdm verhelfen

doradzić pacjentowi przy podejmowaniu decyzji dem Patienten bei der Entscheidung beraten

dostać wysypki na skórze einen Ausschlag an der Haut bekommen

dostać zastrzyk die Spritze bekommen

efekt, działanie die Wirkung

fakt die Tatsache

funkcjonalny, czynnościowy funktionell

gabinet lekarski die Arztpraxis

grypa die Grippe

idę do lekarza rodzinnego ich gehe zu meinem Hausarzt

igła die Nadel

iść do lekarza einen Arzt aufsuchen

kaszel der Husten

katar sienny der Heuschnupfen

kierować kogoś do lekarza specjalisty jdn zu einem Facharzt überweisen

klonować klonen

komórka jajowa das Ei

kręci mi się w głowie mir wird schwindlig

kuracja die Kur

leczenie, terapia die Behandlung

leczyć behandeln

leczyć chorego den Kranken behandeln

lekarstwa wyprodukowane homeopatycznie homöopathisch hergestellte Arzneien

lekarz pogotowia ratunkowego der Notarzt

lekarz, medyk der Mediziner

medycyna akademicka die Schulmedizin

metody alternatywne alternative Heilmethoden

mieć alergię an einer Allergie leiden

mieć bóle brzucha Bauchschmerzen haben

mieć bóle gardła Halsschmerzen haben

mieć bóle pleców Rückenschmerzen haben

mieć bóle uszu Ohrenschmerzen haben

mieć bóle zęba Zahnschmerzen haben

mieć dobre/złe przyzwyczajenia gute/schlechte Gewohnheiten haben

mieć dużo ruchu viel Bewegung haben

mieć kaszel Husten haben

mieć katar Schnupfen haben

mieć wysoką gorączkę hohes Fieber haben

mierzyć komuś ciśnienie jdm den Blutdruck messen

mierzyć temperaturę die Temperatur messen

musieć na świeże powietrze an die frische Luft müssen

musieć pozostać tydzień w łóżku eine Woche im Bett bleiben müssen

na podstawie auf Basis

naświetlenie die Bestrahlung

nic nie znacząca, nieważna choroba eine belanglose Krankheit

nie jeść słodyczy keine Süßigkeiten essen

nie tracić nadziei die Hoffnung nicht aufgeben

niedokrwienie die Durchblutungsstörung

niepowodzenie, fiasko der Misserfolg

niezamierzenie, chcąc nie chcąc ungewollt

odczuwać kłucie w klatce piersiowej Stiche in der Brust haben

odżywiać się z uwagą na kalorie sich kalorienbewusst ernähren

ograniczać się do sich begrenzen auf

organy wewnętrzne die inneren Organe

osłabienie pamięci die Gedächtnisschwäche

osłuchiwać kogoś jdn gründlich abhören

ostatnia nadzieja dla ciężko chorych pacjentów letzte Hoffnung für schwerkranke Patienten

pić dużo wody mineralnej viel Mineralwasser trinken

płodny zeugungsfähig

płodzenie die Zeugung

pobudzać anregen

pocieszać pacjenta den Patienten trösten

poddać się operacji sich einer Operation unterziehen

podjąć właściwą decyzję die richtige Entscheidung treffen

przychodnia die Poliklinik

ponosić odpowiedzialność Verantwortung tragen

postawić diagnozę eine Diagnose stellen

postęp techniczny der technische Fortschritt

powierzchnia die Oberfläche

powodować komplikacje Komplikationen verursachen

przebieg, proces der Vorgang

przechodzić kurację odchudzającą eine Schlankheitskur machen

przepisać tabletki/syrop na kaszel/krople do nosa Tabletten/Hustensaft/Nasetropfen verschreiben

przepisać, zalecić verordnen

przeprowadzać vornehmen

przerwanie ciąży der Schwangerschaftserbbruch

przestrzegać einhalten

przestrzegać ścisłej diety eine strenge Diät halten

przy bólach żołądka pić herbatę rumiankową bei Magenschmerzen Kamillentee trinken

Przy pogorszeniu stanu zdrowia dobrze jest poradzić się lekarza specjalisty. Bei einer Verschlechterung des Gesundheitszustandes ist es gut, sich vom Facharzt beraten zu lassen.

przy silnym przeziębieniu pić gorącą herbatę z cytryną lub mleko z miodem bei starker Erkältung heißen Tee mit Zitrone oder heiße Milch mit Honig trinken

przynieść korzyść Nutzen bringen

przynieść szkodę Schaden bringen

pytać kogoś o jego dolegliwości jdn nach seinen Beschwerden fragen

pytać o godziny przyjęć sich nach Sprechstunden erkundigen

ratować życie das Leben retten

rozkładać ręce die Hände auflegen

różne formy terapii die unterschiedlichen Behandlungsformen

rzucić palenie mit dem Rauchen aufhören

sceptycyzm die Skepsis

sensacyjny, niesamowity sensationell

skarżyć się na bóle sich über die Schmerzen beschweren

skrupulatny, dokładny gewissenhaft

sperma der Samen

stany lękowe die Angstzustände

stosować anwenden

stosować najnowszą technikę die neueste Technik einsetzen

stosować środki homeopatyczne homöopathische Mittel verwenden

stosować technikę genetyczną Gentechnik einsetzen

stres Stress

sukces der Erfolg

sztuczne zapłodnienie künstliche Befruchtung

świat medycyny die Medizinwelt

traktować poważnie Grippe ernst nehmen

trzeć reiben

ubezpieczyć się eine Versicherung abschließen

ucisk der Druck

udzielić pierwszej pomocy erste Hilfe leisten

unikać alkoholu Alkohol vermeiden

unikać stresu Stress vermeiden

uspokoić, uśmierzyć beruhigen

ustalić abklären

usunąć beseitigen

uśmierzenie bólu die Schmerzlinderung

uśmierzyć ból den Schmerz lindern

uważać coś za … etw als ... empfinden

uważać, dbać o zdrowie auf die Gesundheit achten

uzdrowisko das Bad

uzyskać erzielen

walka z bólem die Schmerzbekämpfung

włożyć w gips in Gips legen

wrażliwość na zmianę pogody die Wetterfühligkeit

wspierać i pielęgnować unterstützen und betreuen

wtrącać się do in etw (A) eingreifen

wybrać właściwą metodę die richtige Methode wählen

wykonywać akupunkturę Akupunktur ausüben

wykonywać poranną gimnastykę jeden Morgen Frühgymnastik machen

wyłączać, wykluczać entkoppeln

wymienić angeben

wymiotować erbrechen

wymóg, warunek die Voraussetzung

wypróbować wszystko, co możliwe alles Mögliche ausprobieren

wypytywanie, badanie die Befragung

wystawić komuś zwolnienie lekarskie jdn krankschreiben

wysypiać się ausschlafen

wytrwałość die Ausdauer

wzdęcia die Blähungen

wzruszać ramionami mit den Achseln zucken

za pomocą mittels

zaburzenia rytmu serca Herzrhythmusstörungen (Pl)

zaburzenia seksualne die Sexualstörungen

zaburzenia snu Schlafstörungen (pl)

zachorować krank werden

zachorować na grypę an Grippe erkranken

zachorować na na ospę wietrzną an Windpocken erkranken

zachorować na na raka an Krebs erkranken

zachorować na na zapalenie płuc an Lungenentzündung erkranken

zachorowanie, które należy traktować poważnie eine ernst zu nehmende Erkrankung

zakaz das Verbot

zapalenie oskrzeli die Bronchienentzündung

zapłodnić sztucznie künstlich befruchten

zapobiegać chorobom den Krankheiten vorbeugen

zapobieganie die Vorbeugung

zarazić się świnką/różyczką sich mit Mumps/Röteln anstecken

zastępować ersetzen

zastosowanie najnowszej techniki Einsatz der neuesten Technik

zaszczepić się przed grypą sich gegen Grippe impfen lassen

zawsze trzymać rękę na pulsie die Lage immer überwachen

zażyć na pusty żołądek auf nüchternen Magen einnehmen

zażyć po jedzeniu nach dem Essen einnehmen

zażyć przed jedzeniem vor dem Essen einnehmen

zażywać preparaty witaminowe Vitaminpräparate einnehmen

zlecić dokładne zbadanie pacjenta den Patienten gründlich untersuchen lassen

zlecić pozostanie w łóżku Bettruhe verordnen

złamać prawą/lewą nogę das rechte/linke Bein brechen

zmienić na lepsze, polepszyć bessern

zostać zabranym do szpitala ins Krankenhaus geliefert werden

zostać zaszczepionym geimpft werden

zrobić zastrzyk eine Spritze geben

zrobić zdjęcie rentgenowskie/EKG/ultrasonografię eine Röntgenaufnahme/ein EKG/eine Ultraschallaufnahme machen

zwalczać bekämpfen

zwichnąć sich (D) den Fuß verrenken

życzyć szybkiego powrotu do zdrowia gute Besserung wünschen

 
 
http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/uebungen_a1/a1
_uebungen_index.htm
http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/uebungen_a1/a
1_uebungen_index.htm
http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/arbeitsblaetter
_a1_z/a1_arbeitsblaetter_index_z.htm
BEKANDGABE
 
KOŁO JĘZYKA NIEMIECKIEGO,
KONSULTACJE DLA WSZYSTKICH UCZNIÓW- (klasa nr 11) (Deutschkurse und -schulungen-! naturlich fur alle Schuler )
 
Ta strona internetowa została utworzona bezpłatnie pod adresem Stronygratis.pl. Czy chcesz też mieć własną stronę internetową?
Darmowa rejestracja